شعر

آقای علیرضا ذیحق شعری از کتاب« شعرهای سکوت» را به انتخاب خودشان، به زبان ترکی ترجمه کرده اند. با سپاس از ایشان.

---

شعر ی از منصوره اشرافی / ترجمه : علیرضا ذیحق


بیر وطنه فیکیرله شیره م کی سنسن

آما وطن

سئرچه لرین آوازی اولمادان وطن اولارمی ؟

کؤنلومده قوشلارین غوغاسی دیر

کی اگر ، بازولارین پناهیندا  

سینه ن گئنیش لیک بوغدالیقینا

باشیمی قویام

اونون پایتختینی ،

تکجه

مین قوشون آوازی نین اولدوزو

دولدورا بیلر . 


---


متن اصلی شعر : 


به وطنی فکر می کنم که تویی

وطن آیا ،

 بی آواز گنجشک ها وطن می شود ؟

در دلم غوغای پرنده هایی ست

که اگر ، در پناه بازوانت

           بر فراخ گندمزار سینه ات

                       سرگذارم

پایتخت اش را ،

 ستاره ی آواز هزار پرنده

                     پُرمی کند .

/ 0 نظر / 27 بازدید